దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 10 : 10 [ ERVTE ]
10:10. సౌలు ఆయుధాలను ఫిలిష్తీయులు తమ బూటకపు దేవుళ్ల గుళ్లల్లో దాచారు. సౌలు తలను వారు దాగోను గుడిలో వేలాడదీసారు.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 10 : 10 [ TEV ]
10:10. వారు అతని ఆయుధములను తమ దేవుని గుడిలో పెట్టి అతని తలను దాగోను గుడిలో తగిలించిరి.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 10 : 10 [ NET ]
10:10. They placed his armor in the temple of their gods and hung his head in the temple of Dagon.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 10 : 10 [ NLT ]
10:10. They placed his armor in the temple of their gods, and they fastened his head to the temple of Dagon.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 10 : 10 [ ASV ]
10:10. And they put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the house of Dagon.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 10 : 10 [ ESV ]
10:10. And they put his armor in the temple of their gods and fastened his head in the temple of Dagon.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 10 : 10 [ KJV ]
10:10. And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 10 : 10 [ RSV ]
10:10. And they put his armor in the temple of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 10 : 10 [ RV ]
10:10. And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the house of Dagon.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 10 : 10 [ YLT ]
10:10. and put his weapons in the house of their gods, and his skull they have fixed in the house of Dagon.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 10 : 10 [ ERVEN ]
10:10. The Philistines put Saul's armor in the temple of their false gods. They hung Saul's head in the temple of Dagon.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 10 : 10 [ WEB ]
10:10. They put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the house of Dagon.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 10 : 10 [ KJVP ]
10:10. And they put H7760 H853 his armor H3627 in the house H1004 of their gods, H430 and fastened H8628 his head H1538 in the temple H1004 of Dagon. H1712
❮
❯